Prevod od "para compartilhar" do Srpski


Kako koristiti "para compartilhar" u rečenicama:

Amigos... estamos hoje aqui reunidos para compartilhar a alegria... dos recém-casados, Motel e Tzeitel.
Prijatelji... okupili smo se ovdje da podjelimo njihovu sreæu... od novovjenèanih Motel and Tzeltel.
Venho para compartilhar com minha mulher o que ia ser um dos cinco melhores dias da minha vida e ela, friamente diz que não quer mais viver comigo!
Уђем кроз ова врата да поделим са својом женом један од својих пет најбољих дана, а она ме погледа и каже ми да не жели да живи са мном.
Sou um fazendeiro, mas até mesmo eu não tenho arroz para compartilhar.
Ja sam farmer, ali èak ni ja nemam dovoljno pirinèa.
Não acho que esteja pronta para compartilhar isso com você.
Нисам спремна да то поделим са тобом. А ти?
Querem que se torne um deles, para compartilhar sua alma.
Желе да те направе једним од њих како би ти могли делити душу.
Tudo isso para compartilhar dessa sua obsessão sentimental?
A ti si me zvao da delim tuðe trenutke radosti?
Mas você é bem mais inteligente para compartilhar o destino dele desnecessariamente.
Ali, ti si previše mudar da bi, nepotrebno, podelio njegovu sudbinu.
O próximo recurso que estamos desenvolvendo é um aplicativo para compartilhar fotos.
Sljedeæi transformativni razvoj, aplikacija za dijeljenje slika.
O composto que será usado para compartilhar o sonho cria uma forte ligação entre os sonhadores enquanto acelera a atividade cerebral.
Једињење које ћемо користити ствара врло брзу хемијску реакцију и убрзава функције мозга.
Até estamos considerando ter um patrono, para compartilhar nossa boa sorte.
Мислили смо чак на забаву у част наше добре среће.
Não creio que tenha me chamado até aqui só para compartilhar sua vitória.
Не верујем да си ме позвао само како би поделио победу.
Talvez para compartilhar a dor de Alice, porque eu sabia que ela não superaria.
Možda da podelim Alisinu patnju. Znao sam da umire.
Não liga para você, para nenhum amigo policial para compartilhar sua conexão com o caso, ou perguntar sobre a investigação.
Nije pozvao ni vas, ni svoje druge prijatelje policajce da im kaže da je povezan ili da se raspita o istrazi?
Então como deve introduzi-los... à literatura clássica se eles não... se eles não acreditam... que você... tem algo significativo para compartilhar.
Pa kako pretpostavljate da vidite èovjeka u razredu s uèenicima koji jednostavno ne vjeruju da s njima se može nešto od znaèaja podijeliti.
Não sobrou muitos para compartilhar o ar, certo?
Nije nas mnogo ostalo da delimo isti vazduh, zar ne?
Eu tinha que ver você para compartilhar uma boa notícia.
Morao sam da te vidim, da podelim divne vesti.
Não vim aqui para compartilhar nossa dor.
Нисам дошао овде да поделимо бол.
Pronto para compartilhar com o mundo o maravilhoso sorriso de vocês?
Da li si spreman da sa svetom podeliš svoj divan osmeh?
Gostaria de saber por que ele não está aqui para compartilhar a sua glória?
Želiš li znati zašto nije ovdje kako bi podijelio slavu s tobom?
Mas eu tenho autorização do presidente para compartilhar arquivos confidenciais para poder reforçar o argumento do governo.
Ali predsednik je odobrio skidanje tajne s dela dokumenta kako bismo potkrepili svoje argumente.
Um acordo para compartilhar descobertas científicas ficou próximo com Rússia e China dialogando na ONU.
Dogovor o deljenju nauènih otkriæa je bliži veèeras pošto su se Rusija i Kina pridružili razgovorima u UN.
Comprei um vinho velho bom... e garotas bonitas... e convidei meus amigos para compartilhar.
Kupio sam staro vino, i mlade lepe devojke, i pozvao svoje prijatelje da doðu i da to podelimo.
Não é necessário que um lado triunfe sobre o outro quando há tanto para compartilhar.
Nema potrebe ikoga pobeðivati, kad se toliko toga može deliti.
Assim, com o sentido de plena divulgação, Eu trouxe algumas imagens para compartilhar.
Pa u duhu potpunog razotkrivanja, donela sam nekoliko slika.
Eu tenho três sugestões para compartilhar com vocês.
Imam tri predloga koja ću podeliti s vama.
(Risos) Mas não estou aqui para compartilhar essas histórias sobre essas duas coisas exatamente;
(смех) Али нисам овде да бих причала баш о овим двема стварима;
Nós estamos lidando agora no cenário educacional com uma paixão com uma cultura de uma resposta certa que pode ser corretamente marcada em uma prova de múltipla escolha, e estou aqui para compartilhar com vocês, que isso não é aprender.
U sistemu obrazovanja današnjice nailazimo na opsednutost tipom zadatka sa nekoliko ponuđenih odgovora od kojih je samo jedan tačan. Ja sam ovde da bih sa vama podelila činjenicu da to nije učenje.
Bem hoje estamos aqui para compartilhar com vocês uma mensagem que aprendemos de um personagem muito importante e especial -- esse leopardo.
Danas smo ovde kako bismo sa vama podelili poruku koju smo naučili od veoma važnog i posebnog lika - ovog leoparda.
E também podemos lembrar como as empresas farmacêuticas estavam prontas para incorporar conhecimento, para compartilhar conhecimento, diante de uma emergência, que eles não tinham tido durante anos e anos.
Takođe možemo da se setimo kako su farmacetuske kompanije bile voljne da udruže svoje znanje, da dele svoje znanje, u hitnoj situaciji, što zapravo godinama nisu radile.
Tenho um presente para compartilhar com vocês hoje, um projeto no qual estou trabalhando chamado Felicidade Revelada,
Danas bih sa vama podelio jedan poklon, to je projekat na kom radim, a zove se "Otkrivanje sreće",
Estou aqui para compartilhar minha fotografia.
Ovde sam, kako bih podelio sa vama svoje fotografije.
Então estou aqui hoje para compartilhar com vocês minha filosofia para uma vida feliz.
Ovde sam danas da sa vama podelim moju filozofiju za srećan život.
Uma vez após outra, sempre que me preparei para compartilhar uma grande verdade com um beneficiário prestes a ficar agradecido, obtive o resultado contrário.
Изнова и изнова, кад год бих поделио неко велико откриће са будућим задовољним саговорником, долазио сам до поражавајућих резултата.
Pedi às pessoas para compartilhar anonimamente um segredo astucioso que nunca haviam contado a alguém.
Замолио сам људе да анонимно поделе неку тајну коју никоме раније нису открили.
Este é o último postal que tenho para compartilhar com vocês hoje.
Ово је последња разгледница коју ћу поделити с вама данас.
E depois convide o mundo para compartilhar sua alegria.
I onda pozovite svet da deli radost sa vama.
Mas assim que chego num lugar bem quieto, eu percebo que é só estando lá que eu terei algo novo ou criativo ou alegre para compartilhar com minha mulher, chefes ou amigos.
Ali čim dođem na mesto potpunog mira, shvatam da samo odlaskom na takvo mesto dobijam nešto sveže, kreativno ili radosno što bih podelio sa suprugom, šefovima ili prijateljima.
A boa notícia, e eu tenho boas notícias para compartilhar, é que não precisamos esperar que os governos façam isso.
Dobre vesti su, a imam dobre vesti da podelim sa vama, da ne treba da čekamo vlasti da to učine.
Professor, nós realmente agradecemos pelo extraordinário esforço que você fez para compartilhar suas questões conosco hoje.
Професоре, заиста смо Вам захвални за изванредан труд који сте учинили да бисте данас са нама поделили своја питања.
Como resultado, penso que nós, pobres mulheres oprimidas, temos algumas lições úteis, arduamente aprendidas, para compartilhar, lições que talvez sejam úteis para qualquer um que queira prosperar no mundo moderno.
nego zapadnjačke žene. Kao rezultat, volela bih da mislim da mi, sirote, potlačene žene, zapravo imamo neke korisne, svakako mukom stečene lekcije da podelimo, za koje bi se moglo ispostaviti da su korisne za svakog ko želi da uspe u savremenom svetu.
Não me levem a mal, estou mesmo aqui para compartilhar minhas experiências como transgênero, mas não acordei hoje querendo falar para todo o mundo sobre minha vida sexual.
Nemojte pogrešno da me shvatite, jesam danas ovde da podelim svoje iskustvo o transrodnosti, ali nisam se jutros probudio želeći da publici pričam o svom seksualnom životu.
Mas hoje tenho uma história pessoal para compartilhar.
Ali danas imam ličnu priču koju želim da podelim sa vama.
Esta é a comida 2.0 Que é o alimento produzido para compartilhar com os outros.
Ovo je 2.0 hrana, što predstavlja hranu proizvedenu u svrhu deljenja sa drugim ljudima.
A mulher sabe que, no caso dos Hadzas aqui -- escavar raízes para compartilhar com homens em troca de carne -- ela sabe que tudo o que tem de fazer para obter proteína é escavar algumas raízes extras e trocá-las por carne.
Žena zna, u slučaju Hadze ovde - iskopavaju korenje da podele s muškarcima u zamenu za meso - ona zna da, da bi došla do proteina treba samo da iskopa malo više korenja i razmeni ih za meso.
Tudo o que tem a fazer é ter certeza de que o porco que matar seja grande o suficiente para compartilhar.
On samo treba da se postara da je svinja koju ubije dovoljno velika da može da je podeli.
5.6739511489868s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?